Page 554 - Україна і виклики посттоталітарного транзиту (1990—2019)
P. 554

ЄВРОМРІЯ VS «РУССКИЙ МИР»: УКРАЇНА В ДОБУ ГЕОПОЛІТИЧНИХ ВИКЛИКІВ

               наголосивши водночас, що «українська мова як єдина державна мова є надзви-
                                                                               154
               чайно важливим консолідуючим чинником суспільства і держави»  .
                   Проте, якими б виваженими не були заяви високопосадовців, про стабіліза-
               цію суспільного дискурсу навколо мовного питання не йдеться. Можна говорити
               лише про тимчасовий мораторій в умовах суспільної мобілізації навколо завдань
               АТО / ООС. Водночас причини періодичного загострення цього питання не
               усунені. Суспільство генерує як твердження про «патріотичну русифікацію»
               постреволюційного періоду, зазначаючи, що під благородними гаслами «єднос-
               ті країни» й далі «унормовуватиметься» мовне поле суспільства таким чином,
                                                                                         155
               щоб українська мова не дуже «утискала права» російськомовних патріотів  ,
               так і протилежний спектр думок  .
                                              156
                   Наостанок варто зупинитися на культурних аспектах процесів загальнонаціо-
               нальної інтеграції й націєтворення, що є нерозривно пов’язаними. Варто наголо-
               сити, що упродовж незалежності Київ не спромігся запропонувати суспільству й
               забезпечити неухильне запровадження в життя програми поступального культур-
               ного, зокрема гуманітарного, розвитку з привабливими для регіонів об’єднавчими


                   154  Позачергове послання Президента України до Верховної Ради України «Про внутрішнє
               та зовнішнє становище України». 27.11.2014.  Сайт Президента України. URL: http://www.
               president.gov.ua/ news/pozachergove-poslannya-prezidenta-ukrayini-do-verhovnoyi-rad-34118
                   155  Марусик Т. Чиїми «молитвами» закон Колесніченка-Ківалова живе й перемагає.
               URL: http://vysnovky.com/analytics/politics/1729-chijimi-molitvami-zakon-kolesnichenka-
               kivalova-zhive-i-peremagaje
                  156  Зокрема, Юрій Винничук акцентує увагу на тому, що після Майдану російська «здо-
               була певні моральні преференції, з якими кожен україномовний змушений миритися». В
               антитезу Андрій Любка зазначає, що «після Майдану й початку російської аґресії ціла країна
               почала активно спростовувати міфи російської пропаґанди про так звані утиски російсько-
               мовних, хунту й фашистів. Все б нічого, але на шляху до переконання себе й усього світу в
               тому, що ми не етнічна, а політична нація, яка може собі дати раду з внутрішньою різнома-
               нітністю й двомовністю, нам намагаються нав’язати наявний стан речей як «нормальний»,
               «демократичний» чи «європейський». І коли україномовна людина просто каже, що мов-
               на ситуація в Україні хвора і що наша мова в багатьох сферах — під реальною загрозою, її
               блискавично оголошують провокатором, який зазіхає на «єдність» країни. Російськомовні
               патріоти не гребують моральними маніпуляціями, розповідаючи про двомовність Майдану,
               російську в прифронтових окопах чи журнал Шевченка. Теза проста: якщо хочемо миру в
               країні — треба якомога хутчіш визнати, що ніякої мовної проблеми немає.
                  Наприклад, з результатів проведеного Gfk  Ukraine опитування випливає, що хоч 51 %
               молодих українців і декларують себе україномовними, та в соціумі солов’їною говорять лише
               43 %. Перекладу: кожен п’ятий молодий україномовний українець поза родиною свідомо
               переходить на спілкування російською. Що це, як не меншовартісність? Наслідки колоніаль-
               ного минулого ще довго даватимуться взнаки, і чимало українців в процесі кар’єрного зрос-
               тання і/чи урбанізації вибиратимуть панівну російську, бо російськомовні політичні / олі-
               гархічні / бізнесові / спортивні тощо еліти, телеканали, журнали й пароплави, радіостанції
               переконують їх, що ця мова відкриває ширші перспективи. І буцімто культурніше відповісти
               російською, якщо до тебе нею звернулися. Та й взагалі краще говорити / друкувати / ство-
               рювати продукт російською, бо тоді більше людей “паймут”». Див.: Любка Андрій. І так
               паймут. URL: https://zbruc.eu/node/50839
                                                   528
   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559