Page 395 - Україна і виклики посттоталітарного транзиту (1990—2019)
P. 395

Розділ 10. Парадокси культуротворення в добу незалежності

          номовлення було зменшено до 25 %. Крім того, вилучено норму про те, що в радіо-
                                                                                   70
          програмах український музичний продукт повинен становити не менше 50 % .
              Слід додати, що вітчизняний теле- й радіоринок не витримував жодної кон-
          куренції із російським інформаційним ресурсом. Не почутими, на жаль, залиши-
          лися й попередження науковців стосовно відповідних загроз українському на-
          ціо нальному суверенітету. Те, що російськомовні ЗМІ нерідко виступали рупо-
          ром проросійських імперських настанов, активізуючись у роки парламентських і
          політичних криз, не було секретом. Так, у лютому 2004 р. «Чорноморські нови-
          ни» зауважували: «Кримські ЗМІ стоять переважно на проросійських позиціях.
          Причому ведуть себе агресивно щодо України, цькують все українське, запере-
          чують державність України, виступають за приєднання Криму до Росії, надають
                                                                      71
          шпальти для антиукраїнських виступів російських політиків» .
              З висоти сьогоденного гіркого досвіду усвідомлення ролі телебачення у фор-
          муванні масової свідомості, попередження громадських та культурних діячів
          (повсякчасні й розпачливі) про загрозу надмірного захоплення рейтингами й
          рекламними надприбутками видаються ще печальнішими. «Російська штучно
          створена й дириґована телебаченням політична реальність впливає і на Україну:
          тутешні кабельні мережі транслюють більшість провідних російських телекана-
          лів, і їх дивляться переважно задля розважальних програм. Основний телевізій-
          ний контент російського виробництва на українських каналах — телесеріяли,
          мильні опери та старі радянські фільми. Художні фільми сучасного російського
          ТБ про війну (Велику Вітчизняну / Другу світову, афганську, чеченську) та інші
          різновиди насильства (кримінальні та тюремні фільми) ностальгійно відживлю-
          ють спогади про радянські часи, транслюючи старий добрий набір солдатських
          цінностей, часто доповнений мотивами містики або фетишизованою релігійніс-
          тю. Ідеться не про будь-яку релігію або релігію per se, а винятково про Російську
          православну церкву, яка в масовому кінематографі постає радше у формі мораль-
          ного націоналізму: творений задля цього набір кліше наголошує загальний мотив
          повернення до “наших власних споконвічних” православних цінностей» , —
                                                                                  72
          писали з цього приводу О. Богомолов та О. Литвиненко.
              Отже, інформаційний наступ на засади українського суверенітету тривав
          безперешкодно, тим часом як влада воліла не зважати на збільшення загрози і
          поглиблювати «українсько-російське співробітництво» в даному напрямі. Упро-
          довж 2010 р. на українських каналах вийшла низка телепередач спільного вироб-
          ництва, що оспівували «відновлене російсько-українське братерство».
              Як зазначали Олександр Богомолов та Олександр Литвиненко, в українських
          умовах дискусія на тему «інформаційної безпеки», яка з року в рік загострю-
          валася, набула якісно відмінного від американського та європейського тлумачен-


              70  Національний суверенітет України в умовах глобалізації... C. 49.
              71  Чорноморські новини. 2004. 19 лют. № 16 (20214).
              72  Богомолов Олександр, Литвиненко Олександр. Російська м’яка влада в Україні: і слово,
          і діло. Критика. Рік XVI. Число 1—2 (171—172).
                                              369
   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400